昨年春節の上海を訪ねたとき、地下鉄の通路にあった露天で買った「福」をかたどった赤色の紙
売子だったおばあちゃんからずいぶん感謝されて渡された
渡されるとき何か言っていたようだが広東語だったので何を言ったのからわからなかった
謝謝や多謝ではなかったようだ、おそらく私に「福」がくるようにとでも言ったのだろう
確か1元(15円くらい)だったが、値切ることなく言い値で買った(^^ゞ
そのためかこの中抜きの福を丁寧に時間をかけくり抜いてくれた
さて今年の春節(旧正月)
あのおばあちゃんを思い出しながら居間に貼ってみた
縦横35cmほどあります
貼り方は逆さに貼る、いわゆる倒福
なぜ逆さに貼るのか、明の皇帝と皇后の話など諸説あるようだが、「倒福」と「到福」が同じ発音のためって説が有力のようだ
そう「福が到る」のを願って貼るのだろう
春節の上海では一様に倒福が貼られていましたが
昨年行った札幌にある中国北方家庭料理「順香(しゅんしゃん)」にもその倒福はありました
そういえば今JALでは「特典航空券 3月の中国 ディスカウントスペシャル」ってのをやっていて
14,000マイル(+サーチャージ12,000円)で行けるんだよな
また焼小龍包食べに行きたいな~
コメントする